苏轼词两首:《水调歌头·明月几时有》与《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译
苏轼是宋代著名的文学家,他的词作以豪放旷达著称,常在自然景物中寄托人生感慨。以下是两首苏轼的经典词作及其翻译。
一、《水调歌头·明月几时有》
原文:
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
翻译:
丙辰年的中秋夜,我尽情饮酒直至天明,大醉后写下这首词,同时怀念弟弟苏辙。明月是从何时开始存在的呢?我端起酒杯仰望苍穹发问。不知道天上的宫殿里,今晚是哪一年。我想乘着清风飞上天庭,却又害怕那琼楼玉宇太过寒冷。月下起舞,欣赏自己孤单的影子,这样的生活哪里比得上人间呢!
月亮转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户前,照耀着无法入眠的人。月亮不该有什么怨恨吧,为何总是在人分别的时候特别圆满呢?人世间有悲欢离合,就像月亮有阴晴圆缺一样,这种事情自古以来难以圆满。只希望远方的亲人健康长寿,即使相隔千里,也能共同欣赏这美好的月色。
二、《念奴娇·赤壁怀古》
原文:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
翻译:
滚滚长江向东奔流而去,波涛汹涌,将千古以来的英雄豪杰都冲刷殆尽。西边的旧营垒,人们都说那是三国时期周瑜指挥赤壁之战的地方。陡峭的山崖直插云霄,汹涌的波涛拍打着岸边,仿佛卷起了千层浪花。壮丽的江山宛如一幅画卷,当时涌现出了多少英雄豪杰啊!
遥想当年周瑜,刚刚娶了小乔,意气风发。他手摇羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,敌人的战船就化为灰烬。如今我神游于古战场,不禁感慨自己多情,早已鬓发斑白。人生如同一场梦幻,我还是将一杯酒洒向江中的明月,祭奠这段历史。
这两首词展现了苏轼对人生哲理的深刻思考以及对自然美景的独特感悟。《水调歌头》表达了对亲情的思念和对人生的豁达,《念奴娇》则借古讽今,抒发了对英雄的敬仰和对自身命运的无奈。两者皆堪称千古绝唱。